阿德蒙特修道院的负责人很高兴地宣布了一个非常积极的初步结果:7000 多名游客体验了阿德蒙特本笃会修道院的首个将临节周末集市--这是今年将临节的一个令人印象深刻的开端。.
除了本地区的许多客人外,还有来自德国、匈牙利、克罗地亚、法国、波兰和意大利的游客,营造了一种国际化的氛围。.
今年的 „阿德蒙特修道院降临节 “是第 26 次举办,也是首次在两个降临节市场周末举办。. 继成功启动之后,该市场将于 12 月 12 日至 14 日再次开放,并邀请您在总共六个活动日中享受充满氛围的降临节体验。.
来自奥地利和邻国的 100 多家参展商参加了这个市场,它是施蒂利亚州规模最大、最美丽的市场之一。高品质的艺术品和手工艺品、创意礼品和地方特产每年都会让众多游客大饱眼福。.
„降临节市场协调员西尔维娅-施内普夫莱特纳(Silvia Schnepfleitner)说:“我们被巨大的兴趣所折服--我们已经收到了许多来自国内外的巴士报名参加下个周末的活动。„基督降临节市场协调员西尔维娅-施奈普莱特纳(Silvia Schnepfleitner)说,“这说明我们的基督降临节市场已经变得非常重要。“
家庭游再次成为亮点:在 "基督邮局"(Christkindl Post Office)里,孩子们可以向 "基督 "表达自己的愿望,每封信都会得到回复。博物馆工作坊邀请您一起制作手工艺品、填色和工艺品,将市场变成真正的家庭体验场所。.
将降临节作为反思、邂逅和信仰的时刻
„阿德蒙特本笃会修道院的格哈德-哈夫纳(Gerhard Hafner)院长强调说:“对我们基督徒来说,将临期是期待和准备圣诞节的时刻--庆祝为我们的世界带来光明的耶稣基督的诞生。.
„Gerade in dieser oft so hektischen Zeit wollen wir den Menschen hier im Stift einen Ort bieten, an dem sie zur Ruhe kommen und neue Kraft schöpfen können. Der Adventmarkt ist nicht nur ein Ort des Einkaufens und der Begegnung, sondern vor allem ein Ort des Miteinanders, der Freude und des Friedens.
Zwischen all den Lichtern, Düften und Klängen möchten wir daran erinnern, worum es im Advent wirklich geht: um das Warten auf das Licht, das in Christus Mensch geworden ist. Der Advent im Stift Admont ist ein Ort, an dem Tradition, Glaube und Gemeinschaft auf wunderbare Weise zusammenfinden – und genau das macht ihn so einzigartig.“
格哈德-哈夫纳方丈热情邀请所有来宾从精神上体验修道院的特殊氛围:„我想邀请所有来宾参加我们的教堂礼拜,与我们一起庆祝这一特殊时刻的深层意义“。“
Regionaltouristische große Bedeutung
Für Mario Brandmüller, Leiter für Kultur, Tourismus und Kommunikation, ist der Erfolg ein starkes Zeichen:
„Der Adventmarkt ist ein wichtiger Motor für die Region – und die große Besucherzahl zeigt, wie sehr diese besondere Atmosphäre geschätzt wird.“
Mit der einzigartigen Verbindung aus Tradition, Spiritualität, Kultur und Gastfreundschaft bleibt der „Advent im Stift Admont“ ein unvergleichliches Erlebnis – und lädt auch am zweiten Wochenende erneut zum Staunen, Verweilen und Genießen ein.